preskoči na sadržaj

Škola za trgovinu i modni dizajn Rijeka

Login
Zašto upisati TTŠ

 

Tko završi strukovnu školu ...

Kalendar
« Travanj 2024 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
Prikazani događaji

Korisni linkovi

Šećući hodnicima i učionicama naše škole,
ne možete ostati ravnodušni
prema maštovitim učeničkim radovima,
koji su nastali pod budnim okom
njihovih vrijednih mentorica.
Niti jedan kutak nije pust.
Svi stari ormari i stolci kod nas
dobivaju novo ruho,
reciklirano se šepureći promatračima:
"Pogledaj me kako sam sada lijep,
a netko me htio baciti :-) ! "
Ponosno vas pozivamo
da prolistate
ovu galeriju,
a zatim:
dođite i uvjerite se sami :-) .

 

Pitanja odgovori
 Naslov: FAQ

  • Naj 10 pitanja

  • Nedavna pitanja

  • Arhiva pitanja
Brojač posjeta
Ispis statistike od 22. 11. 2015.

Ukupno: 271430
Ovaj mjesec: 1547
Ovaj tjedan: 269
Danas: 61
Forum

FORUM

Vijesti
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
Izvješće o natjecanju „Juvenes translatores“
Autor: Sanda Španjol-Pandelo, 3. 12. 2015.

Dana 26.11.2015. u našoj školi je održano natjecanje za mlade prevoditelje, Juvenes Translatores koje organizira Glavna uprava za pismeno prevođenje pri Europskoj komisiji u Bruxellesu. Naša je škola po drugi puta izabrana kao sudionik natjecanja s ciljem promicanja učenja jezika i prevođenja.


Prema propozicijama natjecatelji moraju biti rođeni 1998.godine pa je na natjecanju  sudjelovalo četvero učenika 3K razreda toga godišta: Tea Tutek, Sara Kovač, Dario Ivanović i Filip Vukojević. Natjecanje je trajalo 2 sata (10-12 sati) za vrijeme kojega su učenici prevodili tekst s engleskog na hrvatski jezik samostalno, bez pomoći nastavnika ili drugih učenika, uz pomoć rječnika kao profesionalnog alata prevoditelja, no ne i računala ili drugih elektroničkih uređaja. Po završetku prevođenja svi su prijevodi skenirani i elektroničkim putem poslani organizatoru. Imena pobjednika bit će objavljena na internetskoj stranici JT-a početkom veljače 2016., a svi će sudionici dobiti potvrde o sudjelovanju na natjecanju.
Bez obzira na rezultate natjecanja, radujemo se što su se naši učenici okušali u prevođenju i bili sudionici natjecanja čiji je cilj pozitivan: približiti ljude jedne drugima usprkos svim njihovim različitostima kroz učenje stranih jezika.

 





[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
preskoči na navigaciju